sports.21cn.com/2011gzopen/eng/2011/09/14/9134119.shtml
A w skladzie: Kerber,Vinci,Kirilenko,Pervak.
Pervak chyba wygra w Tashkencie.Kerber jest red hot a Kirilenko zawsze gotowa do walki.
Chinczycy wiedzieli gdzie sie maly odstajacy nos bawi.Nie do pomyslenia by 4-5 letni chlopak latal tak samodzielnie po ulicach polskich miast.Tylu zbokow i innych meneli.Pewno by go zaczeli papierosami czestowac czy cos w tym rodzaju.
Teraz Chiny wyszly z cienia i oficjalnie nazywaja to miasto Guangzhou i
Zapomnialem dodac,ze jest tam tez red hot Urszula Radwanska.
Z tym ze towarzystwo jest duzo mocniejsze niz w Tashkencie i bedzie ciezko o cwiercfinal.
Witam,
wybieram się za kilka dni do Hongkongu i potem na kilka dni dalej do Chin - Shenzen i dalsze rejony. Czy ktoś mógłby podpowiedzieć jak wygląda dojazd do granicy chińskiej w Shenzen, i potem dalej transport w głąb Chin. Może znacie jakiś fajny hotel w Shenzen lub Guangzhou?
Czy ktoś wyrabiał
- znajdz sobie cos na agoda i zarezerwuj tuz przed wyjazdem, ceny nawet luksusowych hoteli beda b.dobre.
Z Shenzhen do Guangzhou najlepiej pociagiem.
Wize wyrabialam sobie w HK, ale ja mam HKID. Nie mam pojecia jak to wyglada dla ludzi, ktorzy nie mieszkaja tu na stale. Wizy mamy (Polacy) za darmo.
Ostro
> Ja odmawiam uzywania nazw nadanych przez kolonialistow.
Przykro mi, ale na tym forum pisze się po polsku, a po polsku jest to KANTON.
> Akurat powoływanie się na wikipedię jest słabe, bo mogę się tam zalogować i zar
> az coś pozmieniać :)
--------
Wiki jest najlepsza encyklopedia i jak chcesz cos tam zmieniac,to zrob to na lepsze,a nie po polsku zeby ktos to musial wycinac nastepnego dnia.
Akurat powoływanie się na wikipedię jest słabe, bo mogę się tam zalogować i zaraz coś pozmieniać :)
Sam czasami wolę pisownie angielskie czy oryginalne od tych polskich, ale o czystość języka też trzeba dbać.
Jesli juz to Canton i Cantonese-prestige dialect!
en.wikipedia.org/wiki/Cantonese
Jesli mowi sie nim w H-K,Singaporze,NYC,Londynie i Toronto tzn ze jest to najlepszy jezyk chinski.
Domyslam sie,ze w Paryzu panuje jakas uboga wersja chinskiego.
o ile jeszcze "AC Milan" jest w normie, bo "milan" jest niejako nazwą klubu, to już "Inter Milan" rzadko widuję w polskich artykułach. a już na pewno nie "piłkarz z Milanu" w sensie z tego miasta. dlatego nie rozumiem, po kiego grzyba lansujecie ten potworek j
Brawo Ula za walkę. Mimo wszystko jest dziewczyna ostatnio w formie i z niektórymi zawodniczkami wygrywa. Ciekawe jak fizycznie odbije się na niej ten długi pojedynek.
"To druga rakieta w Polsce". Przykro mi, na 2 zawodniczki regularnie trenujące któraś musi być druga. Tym razem przegrała z 73 w rankingu. Moja poprzednia analogia ze skokami narciarskimi nie była do końcu trafna, bardziej pasowałoby kolarstwo: "Ula Radwańska proszę państwa w wyścigu
No to redaktor oczy ze zdumienia przeciera, że Tajka nie jest z Tajwanu. Całe życie się człowiek uczy :-)
Pierwsza setka coraz bliżej!
Tajwan to nie Tajlandia, Słowacja to nie Słowenia ani Słowiańszczyzna (Hantuchova z reguły u Was jest Słowianką - gdy na Radwańską równocześnie mówicie Polka, lub Słowenką).